Dušan Ondrušek je psychológ. Cestuje po svete a učí ľudí zvládnuť konflikt civilizovaným dialógom, pretože je presvedčený, že to stojí za pokus. K jeho mentálnej výbave patrí nadhľad a humor. Vďaka tomu píše zaujímavé veci.
Napríklad najnovšie o Afganistane. Kto chce, dozvie sa z jeho autentických zápiskov viac ako z vymyškovaných agentúrnych správ a blábolov platených ideológov - strašne veľkých odborníkov na Blízky a Stredný Východ, ktorí si po rozumy, že ako to v tých islamofašistických krajinách funguje, chodia do USA.
Takže v prípade záujmu o afgánske klebety:
Ondrušekovou špecialitou je, že nech píše o čomkoľvek a odkiaľkoľvek, čitatelia sa spravidla dozvedia aj niečo o sebe. Je to predsa len v prvom rade psychológ a až potom všetko ostatné.
Komentáre
Diki za zaujimave linky.
'Výraz „pakhto“, ktorý dnes slúži na označenie celého dialektu sa v minulosti používal v troch významoch: 1/na označenie krvnej pomsty, 2/ na označenie azylu a napokon 3/ na označenie pohostinnosti.'
ema,
pretože je to tam
AT
http://www.tyzden.com/index.php?w=art&idart=5942&idiss=111
Minulý rok
http://www.artforum.sk/af/deploy.artforum.pub.BookInfo?do=openBook&previousURL=&bookID=10037&sessionID=451d55f0132ff4ac99e333ce
Sú tam klebety z Bangalore, Tirany, Buenos Aires, Ulanbátaru, Belehradu, istanbulu, Phom-phenu, Abcházka atď.
ja som raz bola
šahrezád, možno sa
Pekne píše o ilúziách imigrantov Iva Mašťenová v článku o Alžírsku:
"Ako každý emigrant, ktorý svoju krajinu nenavštevuje príliš často, ju opisoval v tých najiskrivejších farbách: snehobiele mešity, rozvoniavajúce pečené jahňatá, šťastné moslimské rodiny - každá s aspon 10 deťmi - sa ihrajú tu na žiarivo zelenej tráve pri borovicovom lesíku, tu na bielučkom piesku, ktorý obmýva tyrkysové more. Otcovia poctivo pracujú priam do úmoru, aby zveľadili svoju krajinu, a matky sa počas krátkych prestávok medzi rodením jednotlivých detí venujú charitatívnej a komunite prospešnej činnosti."
http://mastenova.blog.sme.sk/c/63609/Alzirsko-znasilnena-krasa.html
guerilla gardening
Aj tohoto
Som čítala jeho knižku s názvom Počasie je také, aké si ho urobíš (alebo tak podobne). Prisadol si starký a potešený blízkou témou začal otázkou ktože to napísal, že on je od fachu. Hmm, Ondrušek.., toho nepoznal, asi nejaký nováčik. Keď sa ukázalo, že jeho srdcovou témou je počasie a povolanie hydrometeorológ, bolo mi ľúto mu odhaliť tému knižky s tak zavádzajúcim názvom :)
Tak sme sa bavili o počasí.
no prave vcera
mi tam povypadalo niekolko slov
to je tá vykorenenosť
syska, sa divím
ema, tiež som sa čudovala
Ešte je tu ďalšia možnosť - nemohol ma minúť len tak, bez nadviazania kontaktu. To je každá zámienka dobrá :-D
syska, ten starký bol meteorológ
"Poručíme větru, dešti" - tak sa názvu tej kihy nečudoval ;)
vykorenenost
ha,